top of page
IMG_4736.JPG

『ひねもすエンバーミング』

SHINPEI SASADA

INTRODUCTION

この度、笹田晋平「ひねもすエンバーミング」を開催いたします。

 

笹田晋平は発表当初より、仮の美術史をなぞるように、次々と作風を変化させてきました。

霜降り肉を画面いっぱいに拡大した抽象表現主義のような作品や、ブッダを食べ物に見立てた仏画、アイドルとそのファンの関係性を描いた群像画など、日本美術史ではあまりメジャーではないスタイルをあえて取り入れることにより、日本美術史を再定義する試みを行ってきました。

また一貫して「祈り」というのも作品の裏の題材として扱われており、さまざまな祈りの形を描いてきました。

 

近年、コロナ禍中に掲げられた「STAY HOME」に強い影響を受けた笹田は、その肉体的精神的な閉塞感の表出として点描をスタートさせました。

筆がキャンバスの上を走る事で得られる肉体的な喜びを放棄し、一点一点を描き込んでいく点描は、コロナによる社会的な抑圧を表しているといえましょう。

 

本展は公園や郊外住宅街など、日本では当たり前に目にする風景をモチーフにしました。

「点描」が元来持っていた光学的な効果や意味から離れ、「祈り」の一つの形として扱われた点描で描かれた日本の風景はどのように人々に見えるのでしょうか。

 

笹田晋平の個展は5年ぶり2回目となります。

是非とも笹田の作品をご高覧いただけると幸いです。

2023年5月吉日

CRISPY EGG Gallery

石井弘和

We are pleased to present "Hinemosu Embalming" by Shinpei Sasada.

Since the beginning of his career, Shinpei Sasada has continuously changed his style, as if tracing the history of art in a tentative manner. He has attempted to redefine Japanese art history by daring to incorporate styles that are not widely recognized in Japanese art history. For instance, he has created Abstract Expressionism-like works where marbled meat is enlarged to fill the screen, Buddhist paintings that portray Buddha as food, and group portraits that depict the relationship between idols and their fans. Additionally, he consistently explores the theme of "prayer" as the underlying subject matter of his works, showcasing various forms of prayer.

Recently, Sasada was strongly influenced by the "STAY HOME" message displayed during the Corona pandemic, which led him to begin practicing dot painting as a means of expressing the physical and spiritual sense of entrapment. By abandoning the physical pleasure derived from using a brush, Sasada's pointillism technique, where he meticulously paints dot by dot, represents the social oppression caused by the pandemic.

The motifs in this exhibition are commonplace landscapes in Japan, such as parks and suburban residential areas. How do people perceive the Japanese landscapes depicted through dots, which are treated as a form of "prayer" and are divorced from their original optical effects and meanings?

This marks Shinpei Sasada's second solo exhibition in the past five years. We hope you thoroughly enjoy experiencing his works.

 

May, 2023

CRISPY EGG Gallery

Hirokazu Ishii

INFORMATION

『ひねもすエンバーミング』

笹田晋平 // SHINPEI SASADA

[日程]

2023年5月27日(土)〜6月16日(金)[月火水木は休み]

[場所]

CRISPY EGG Gallery(新店舗)

神奈川県相模原市中央区淵野辺本町1-36-1(グレーの建物)

(上記住所は新住所のため、カーナビやGoogleの住所検索では見つからない場合があります。その場合は相模原市中央区淵野辺本町1-33-4にて検索してください)

[時間]

13時〜18時

[アクセス]

JR横浜線 淵野辺駅北口から徒歩12分 (地図はこちら

駐車場1台分あり

※ 日程及び時間が急遽変更となる可能性があります。ご来場の際にはHP、またはSNSにてご確認ください。

[Dates]

Saturday, May 27 - Friday, June 16[Closed on Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday].

[Location]

CRISPY EGG Gallery (new store)

1-36-1 Fuchinobe Honmachi, Chuo-ku, Sagamihara-shi, Kanagawa (gray building)

(The above address is the new address and may not be found by car navigation or Google address search. In that case, please search at 1-33-4 Fuchinobe Honmachi, Chuo-ku, Sagamihara-shi, Kanagawa)

[Hours]

1:00 p.m. - 6:00 p.m.

[Access]

12 minutes walk from North Exit of Fuchinobe Station on JR Yokohama Line (click here for map)
Parking space for 1 car available

※ The schedule and time may be subject to change at short notice. Please check the website or SNS before coming.

ARTISTS

笹田晋平

 SHINPEI SASADA

【STATEMENT】

2020年、コロナ禍初期の緊急辞退宣言下で始めた点描画は、初めに「あり余った時間を潰すため」という動機があった。
「点を打つ」という、「確実に画面に定着する作業」が、先の見えない日々の中で今日1日生きたスタンプのように感じられ、当時は精神安定剤のように作用していたと思う。

2023年のコロナ禍がある程度落ちついた昨今ではその動機は消え失せ、点描は日に日に「単なる作業」という感覚が強くなってきている。
タイトルにある「エンバーミング(embalming)」とは、遺体を消毒や保存処理、また必要に応じて修復することで長期保存を可能にする技法である。(Wikipediaより)

私は点描画を描く際、下絵の段階である程度完成に近い色を決めて、その上から点で全体を覆うように描いていくのだが、いわゆる「描く」というエモーショナルな所作は初めの段階の下絵の段階までであり、そこからは下絵の持つ筆触をむしろ「殺す」作業が始まる。
結果的に画面の動きは消え、静謐になる。それは「生きた状態を保存する」という目的を持ちながら、結果的に不気味な程に「生を感じない」剥製のような印象を与える。
しかしそれは「腐らない」という、ある意味での「永遠性」を獲得する。点描のもつ時間の集積は、死体を彩る装飾品であり、死した皇帝に仕える兵馬俑である。

全てをやり尽くした絵画という死体の防腐処理のように、黄昏に向かう日本の風景を留める記録装置のように、点描という技法の意味合いが自身の中で変わってきていることを感じている。(2023.4)


笹田晋平

In 2020, I started "dotting" during the early stages of the Corona disaster as a way to kill my spare time, under the declaration of emergency resignation. The process of dotting, which involves fixed work on the screen, made me feel like a stamp living through each day. I believe it acted as a tranquilizer during that time.

Now that the Corona disaster of 2023 has subsided to some extent, this motivation has disappeared. Dotting is feeling more and more like mere work day by day.

The term "embalming" in the title refers to a technique that enables long-term preservation of a corpse by disinfecting, preserving, and, if necessary, restoring it (according to Wikipedia).

When I paint in pointillism, I start with a preliminary sketch and choose a color that is close to completion. I then cover the entire surface with dots. This technique removes the movement of the painting, and the result is a tranquil piece of art. Although the purpose of the work is to "preserve the living state," the result is an eerily "lifeless" taxidermy-like impression. However, it acquires a certain timelessness in the sense that it does not decay. The accumulation of time in pointillism is an ornament that adorns the corpse, a terracotta army that serves the dead emperor.

I feel that the meaning of the technique of pointillism is changing within me. It is like the embalming of a corpse, a painting that has done all it can do, or a recording device to preserve the Japanese landscape as it moves toward twilight. (2023.4)

Shinpei Sasada

【PAST WORKS】

「放蕩息子の帰還」「The return of prodigal son」/2018.Oil on canvas.各1303×970mm

「シャケ涅槃会」「The  nirvana」/2018.Oil on canvas.中央2273×2273mm 、左右2273×700mm

「Emperor lesson no.4」/2018.Oil on canvas.1455×1455mm

「月曜日(朝の詩)」「Monday(poem of morning)」/2021.Oil on canvas. 273×410mm

「早朝(カラスのいる風景)」「Early morning」/2022.Oil on canvas. 530×333mm

「バプテスマの子ゾウ」「Baby elephant at baptism」/2022.Oil on canvas.333×242mm

「曇天の木曜日(ゴミ袋のある公園)」「Cloudy thursday(park with garbage bags)」/2022.Oil on canvas.333×455mm

IMG_4167.JPG

2020年 第23回岡本太郎現代芸術賞入選展 展示風景

【作家略歴】

笹田晋平

1984年 大阪府生まれ
2007年 神戸大学 発達科学部 卒業

​​​

主な展示​

2018年 第21回岡本太郎現代芸術賞入選展(川崎市岡本太郎美術館)
2018年 個展「I will neglect nothing」(Ohshima fine art)
2018年 個展「dance in the palace」(CRISPY Egg Gallery)
2020年 第23回岡本太郎現代芸術賞入選展(川崎市岡本太郎美術館)
2020年 グループ展「Fire of Argus」(CRISPY Egg Gallery)
2021年 個展「GOLD on backstreet」(Gallery33 south)
2022年 グループ展「アイドライゼーション・ポイント」(横浜市民ギャラリーあざみ野)
2022年 個展「ビューティフル・イミテーション」(デカメロン)
2022年 グループ展「三人展 鷹木彩乃×笹田晋平×小松夏海」(金魚空間、台湾)
2022年 グループ展「うぇあとぅしーまとふじ」(Gallery33 south)​​​

[Biography]

SHINPEI SASADA

1984 Born in Osaka, Japan
Graduated from Faculty of Developmental Sciences, Kobe University in 2007

​​​

Selected Exhibitions​

2018 Selected for the 21st Taro Okamoto Award for Contemporary Art, Taro Okamoto Museum of Art, Kawasaki, Japan
2018 Solo exhibition "I will neglect nothing (Ohshima fine art)
2018 Solo exhibition "dance in the palace" (CRISPY Egg Gallery)
2020 Selected Exhibition of the 23rd Taro Okamoto Award for Contemporary Art(Kawasaki City Okamoto Taro Museum)
2020 "Fire of Argus" (CRISPY Egg Gallery)
2021 Solo exhibition  "GOLD on backstreet"(Gallery33)
2022 "Idolization point"(Civic Gallery of Yokohama)
2022 Solo exhibition  "Beautiful imitation"(Gallery Decameron)
2022 "Where to see Mt.Fuji"(Gallery33)

bottom of page